Объединяющее наследие земли Полоцкой

В третий раз Полоцк принял гостей Дней белорусской письменности. Праздник, открывшийся под звон колоколов, собрал представителей более чем 20 стран. Масштабность торжеств, проходящих под знаком Скорины, определили три даты, которые празднуют полочане и их многочисленные гости: 500-летие белорусского книгопечатания, 1155-летие города и непосредственно День письменности. Каким увидели древний город участники форума, что значит для них печатное слово сегодня, а также самые яркие моменты праздника, в нашем репортаже.


Красочным вступлением к утренней церемонии открытия 2 сентября Дня города стало театрализованное шествие полочан в исторических костюмах различных гильдий XV-XVI веков. Персонажей прошлого воплотили работники соответствующих предприятий и организаций города. Так, сотрудники Полоцкого молочного комбината стали представителями гильдии молочников, Полоцкой типографии – печатников, хлебопеков – хлебозавода, купцов – Дома торговли, образы средневековой семьи представил отдел образования и т.д. Наши дни Полоцка отразили лучшие предприятия и организации города.

 
Образ первопечатника Франциска Скорины воплотил сотрудник полоцкой типографии “Наследие Ф.Скорины”. Рядом с ним еще около 20 печатников. Подбадривает работников своей гильдии директор типографии Сергей Ильюшонок. Примечателен факт, что в разговоре белорусский язык он постоянно ласково называет мовай. “День письменности для меня и всего нашего коллектива – дань уважения печатному слову, нашей белорусской мове. Без своего языка не может жить ни один человек, существовать – ни одна нация. Весь этот праздник – подтверждение духовности белорусов, нашего самосознания”, – убежден собеседник.
 
Одной из отличительных особенностей праздника стало большое количество горожан и гостей в нарядах с национальными элементами. “Это дань уважения нашим традициям, нашему языку и истокам”, – сказал генеральный директор управляющей компании-холдинга “Белорусская кожевенно-обувная компания “Марко” Николай Мартынов. По его мнению, такой выбор обусловлен желанием людей почувствовать себя частью нации, продемонстрировать это другим и увидеть такой же посыл со стороны. “День белорусской письменности – уникальное мероприятие, предоставляющее людям такую возможность и объединяющее нас в этом стремлении”, – сказал собеседник.
 
Праздник в Полоцке является важным культурным событием для всех славянских народов, уверен специальный представитель президента России по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой. “Сегодняшний мир очень расколот, в нем много конфликтов. А книга является символом общего миропонимания, одним из феноменов, который, действительно, объединяет все человечество. Поэтому торжества в Полоцке являются не только праздником белорусов, но и всех других славянских народов, европейских государств. И, конечно же, это праздник для россиян, так как многочисленные духовно-культурные связи тесно объединяют нас, – отметил спецпредставитель президента России. – Год от года в Полоцк будет приезжать все больше туристов, людей, которым дорога история. Этот древний город белорусской земли уже стал духовно-культурной Меккой”.

Жердецкая Ульяна из средней школы №27 Советского района Минска на республиканском конкурсе юных чтецов читала “Баладу аб чатырох заложніках” Аркадия Кулешова. Выбор этой темы неслучаен – ее дед был участником Великой Отечественной войны. Близость темы, желание максимально передать чувства и талант позволили девушке глубоко растрогать слушателей и стать обладательницей диплома первой степени. Свои эмоции от победы юная минчанка охарактеризовала коротко, но емко: “Это невероятно, мне хочется плакать!”. Примечательно, что конкурс по-настоящему объединил участников. Ведь не будут конкуренты громко радоваться победам своих соперников и скандировать им “Молодец!” прямо на сцене. А в Полоцке все было именно так! “Мы очень переживали друг за друга, прочили друг другу победу. Наверное, на такое отношение повлияла атмосфера, царящая в Полоцке: она такая дружелюбная. Город просто шикарный! Красота такая, что дух захватывает, нам всем очень понравился”, – поделилась своими впечатлениями Ульяна.
 
Министр информации Лилия Ананич пожелала юным чтецам большого жизненного успеха, подчеркнув, что школьники в свою очередь, несомненно, запомнят события этих праздничных дней в Полоцке. “Мы благодарны за то, что вы затронули в нас сегодня самые сокровенные чувства. Слова каждого звучавшего стихотворения были наполненными и проникновенными”, – сказала Лилия Ананич, обращаясь к финалистам конкурса.
 
Сестры католического костела Святого Андрея Боболи, которые пришли на праздник в эту значимую дату, отметили: “День белорусской письменности является поводом для нашего народа осознать свое культурно-историческое наследие, его значимость и ценность для потомков”.

Журналиста на празднике встреча с молодоженами всегда впечатляет. Не смогла пройти мимо красивой пары и я. Познакомиться со стеснительными молодыми помогли гости. “Дима – полочанин, Анастасия – из Гродно. Они очень любят Полоцк и хотели вместе с жителями города разделить значимость его юбилея и свое личное торжество”, – поделились главными подробностями свидетели. “Да, сегодня у нас собрались гости со всей республики. Полоцк празднует три даты, а мы – четыре. Замечательно, что теперь День города станет и нашим личным праздником”, – разговорился жених.
 
Многочисленные поздравления молодым на свадебном торжестве к выходу репортажа уже выскажут их родные и близкие. А сами молодожены воспользовались возможностью сказать пожелания в адрес любимого города и полочан: “Полоцку желаем новых славных имен! Молодежи – любите свой город, уважайте свою культуру и гордитесь ею! И читайте книги!”.
День белорусской письменности в Полоцке объединил воедино 500-летие белорусского книгопечатания, 1155-летие города и непосредственно День письменности. Праздник был насыщен мероприятиями. Круговорот ярких событий, каждое из которых представляло что-то интересное и значимое, захватил всех, никого не оставив равнодушным. Важно отметить, что программа была рассчитана на всех. Официальные торжества, художественные проекты и конференции, около 3 км торговых рядов для любителей шопинга с многочисленными вариантами развлечений. Организаторы постарались учесть все. Результат их усилий оценили, следуя по маршрутам к точке очередного события. Смех и эмоциональные возгласы детей, обмен мнениями о хорошей организации праздника, захватывающие впечатления от увиденного, которыми делились участники, свидетельствуют, что праздник удался.
 
“Все замечательно организовано. И я хочу отметить высокую культуру не только с точки зрения каких-то эстетических, художественных характеристик, но и в целом то, что называется культурой быта. Все это заслуживает самого большого уважения и внимания”, – выразил свое мнение журналистам министр культуры Беларуси Борис Светлов.

БелТА.

Leave a Comment

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.